こんばんは。
今日が誕生日のしばこです
厚かましくも
ちょいちょい宣伝させていただいているので、
今月に入って
お誕生日祝いのプレゼントや差し入れ、
メッセージ等いろいろいただいています。
本当〜に、
めっちゃ嬉しいです
貴重なお時間の中から、
しばこの為に
プレゼントを考えたり
選んだりしてくださる時間とお手間。
そのお気持ちが、
ホンマにめちゃめちゃ嬉しくて
本当に、
ありがとうございます
ところで。
以前にも
日記に書いたような気がしますが、
【プレゼント(present)】の意味、
全部ご存じですか?
いわゆる「プレゼント(贈り物)」
という意味の他にも、
「存在(出席・参加)しています。」
とか、
「発表・提出する。」といった
いわゆるプレゼンテーション的な意味も。
そしてもうひとつが、
【現在】という意味。
超が何個もつくくらいの
英語アレルギーな私なのですが、
英語の感性って面白いなぁって
とても印象的だったので、
珍しく覚えていて。。
【現在】と、【贈り物】が、
同じ【 Present 】なんですよね。。
つまり、
【今、ここ】に優るプレゼントは
ないんじゃないかなぁって
思っています。
だからね、、、
どんなに高価なプレゼントより、
どんなに豪華なプレゼントより、
どんなに珍しいプレゼントより、
貴方と一緒に過ごす
あったかいひとときのほうが
嬉しいなぁって
思う訳ですよ。。
だから、
プレゼントもなんも要らないから。
しばこに会いに来て、
「おめでとう」って
楽しい時間を過ごしてくれることが、
しばこにとって
何よりのプレゼントだってことを、
覚えていてくれたら嬉しいな
しばこは単純だから、
プレゼントいただくのは嬉しいし、
嬉しいからはしゃいじゃうけれど、
プレゼントそのものよりも、
プレゼントを選んでくださる時の
その瞬間にある想いの方が、
私にとっては、より
嬉しい【 Present 】だなぁって。。
そんな風に
いつも感じています
しばこ最終章厚木